Phylomon

All things phylomon! (http://phylomon.org)


You are not connected. Please login or register

Vector files for English-Russian translation

View previous topic View next topic Go down  Message [Page 1 of 1]

1 Vector files for English-Russian translation on Sun Nov 11, 2012 5:38 pm

Hello, I would like to make cards with Russian translation for friends and my kid's school, and for everybody. But I'm much more familiar with vector graphics than photoshop etc. Do you have vector files of the cards or EPS files and can I get them? Thank you.

View user profile
Hello, same question here.
I'd love to help translate cards into French.

But this will only be easy if text can be extracted and put back into cards easily (especially by a program).
I suppose SVG would be the best format for this.

PS: But the best thing might be if Phylo hosted a database with all cards informations, that would allow to build programs around that database to either search cards, modify cards or even play on computer.

View user profile
MCMic wrote:Hello, same question here.
I'd love to help translate cards into French.

But this will only be easy if text can be extracted and put back into cards easily (especially by a program).
I suppose SVG would be the best format for this.

PS: But the best thing might be if Phylo hosted a database with all cards informations, that would allow to build programs around that database to either search cards, modify cards or even play on computer.

I'd love to do the same into Portuguese... I second the database idea, something to facilitate translation. This idea is too good not to continue!!!

View user profile
If there's anyone out there who knows how to extract this data and represent in an SVG, I'd be happy to let someone in on the back end of the site to facilitate this (i.e. maybe a general open data dump every 50 cards or so?). Email me at db at mail dot ubc dot ca

cheers
dave

View user profile
Also: google translate extension might work. How is this in french?



View user profile
Hello,

No, Google translate is never a good idea. Several sentences are wrong in this screenshot, and the same game keyword MOVE is translated in several ways depending on the context, while in a game we want the keywords to stay the same ones.

View user profile

Sponsored content


View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum